Stálo to za to, ne, za tu šanci na skutečné štěstí?
Но си струваше, нали? Шанс за истинско щастие.
Celou noc a stálo to za to.
Цялaтa нощ, и ми е супер гот.
Džus mám sice až v nose, ale stálo to za to!
Сокът ми излезе през носа, но си заслужаваше.
Nechám vám v jídelně udělat dort s nápisem "Stálo to za to?"
Ще поръчам в стола да ви изпишат "Заслужаваше ли си?" на голяма торта.
Říkaly, že ačkoli přišly o zrak, stálo to za to.
Казаха, че си е струвало, въпреки че са загубили зрението си.
Každopádně, už je to skoro pryč a záleží jen na jediném: stálo to za to?
Както и да е, почти се свърши, а най-важното е това: струваше ли си?
Poslední novej rok jsme nebyli spolu a stálo to za nic.
Миналата нова година всеки беше соло и си беше гадно.
Stálo to za to, teď jsem si ho přečetl.
Загубих, но видях какво го издава.
Ó, stálo to za to, ještě jednou vidět nebe.
Струваше си, само за да видя отново небето.
Stálo to za to... dostat se ven za tmy a mluvit s někym jinym než seš ty nebo máma, i když to je zrovna Blair.
Да изляза вечерта, да поговоря с друг освен с мама и теб. Дори и да е Блеър.
Šest týdnů do konce, ale stálo to za to.
Цели шест седмици, но си струваше.
Řekni mi, stálo to za to?
Кажи ми нещо, струваше ли си?
Možná mě to stálo tři roky studia Bible, abstinence, soustředění se jen na jednu věc, ale stálo to za to.
Може и да ми отне три години в изучаване на библията, въздържание и кандидатстване отново и отново, но си струваше.
Máte nějaký nápad, co by mohlo být uvnitř a stálo to za zabití?
Някаква идея, какво е било вътре и си е заслужавало убийство?
Přeplatil jsem tři nemocnice kvůli tomuhle zlatíčku a stálo to za každou korunu.
Наложи се да наддавам в три болници заради това бебче, но си струваше всяко пени.
Sakra, stálo to za to, když tě díky tomu můžu chytit za ruku.
Струваше си, щом държа ръката ти.
Stálo to za to, nechat se postřelit.
Не било толкова зле да те прострелят.
Stálo to za to čekat těch pět hodin než to dořekneš.
Струваше си да чакаме 5 часа, за да чуем края на изречението.
Stálo to za to, ty krvavé peníze?
Струваше ли си, тези кървави пари?
A tak jsem stál, pokrytej zbytky dnešní speciality šéfkuchaře a ptal se sám sebe, stálo to za to?
Там бях, покрит с боклуците от вариетето, питах се, струва ли си?
Plazil jsem se sem po rukou a kolenou až z těch dveří, stálo to za to.
Трябваше да допълзя дотук, но си струваше.
Když jsem se bil kvůli Poojah, bylo to děsné, ale stálo to za to.
Когато се бих за Пуджа, беше кърваво, но си заслужаваше.
Zabralo to nějaký čas, bylo to bolestné a stálo to za starou belu, ale... ušly jsme pořádný kus cesty.
Отне дълго време, беше болезнено и неприятно, но...изминахме дълъг път.
Věř mi, stálo to za to.
Повярвай ми - струвало си е.
A abych vám pravdu řekla, stálo to za to.
И да ви кажа, заслужаваше си!
Jestli vás to motivovalo najít Beninovou rychleji, stálo to za to, mohl jste ji ochránit, zabránit stupňování, dokonce válce.
Ако съм ви мотивирал да намерите по-бързо Бенин, значи си е струвало. Можехте да я защитите и да предотвратите ескалация, може би и война.
Jestli tady zítra zemřeme, stálo to za to.
И ако утре умрем, ще си е струвало да живеем.
Stálo to za to, všechna ta bolest a utrpení, které sis z ostrova přinesl?
Струваше ли си, цялата мъка и нещастие, които донесе се теб от този остров?
Ať jsem udělala cokoliv, stálo to za to, pokud to zničí Tatea.
Всичко което трябваше да направя си струваше, за да неутрализираме Тейт.
Ale stálo to za to, protože jsme ji chytli ve speciálním zařízení, přinesli ji do laboratoře na lodi, a pak se vše ne této rybě rozsvítilo.
Но си струваше, понеже я хванахме в специално устройство за улавяне, донесохме я в лабораторията на борда на кораба, и след това всичко по тази риба светна.
Opakovaně jsem slýchal: "Páni, stálo to za to.
Отвсякъде чувах: "О, това си струва.
„Cítím se těžko a přibrala jsem snad tunu, ale stálo to za to.“
"Чувствам се тежко сега, и вероятно качих 100 000 паунда, но си заслужаваше."
1.6794760227203s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?